Вибір правильного житла і подальше його бронювання є одним із найважливіших елементів подорожі. У разі поїздки до іспанськомовних країн, знання основних термінів і слів, пов'язаних із бронюванням житла, може принести велику користь. У цьому блозі ми зібрали найважливіші слова і вирази, які можуть допомогти у бронюванні житла, реєстрації та вирішенні потенційних проблем у іспанській мові.
Типи житла у іспанській мові
Спочатку давайте ознайомимося з іспанськими назвами різних типів житла:
- El hotel - Готель
- El hostal - Пансіон/гостьовий будинок
- El albergue - Мотель/пансіон
- El apartamento - Квартира
- La pensión - Пансіон (простіший тип житла)
- La casa rural - Фарбаний будинок
- El camping - Кемпінг
- El Bed & Breakfast (B&B) - Bed & Breakfast
- El alojamiento - Житло (загальний термін)
Питання перед бронюванням
Перед бронюванням житла корисно поставити кілька запитань стосовно житла:
- ¿Tienen habitaciones disponibles para el... (dátum)? - Чи є вільні номери ... (dátum)-ra/re?
- ¿Cuánto cuesta una habitación individual/doble/triple por noche? - Скільки коштує одномісний/двомісний/тримісний номер за ніч?
- ¿El desayuno está incluido en el precio? - Сніданок включено в ціну?
- ¿Tiene WiFi gratis? - Чи є безкоштовний WiFi?
- ¿Hay aparcamiento/estacionamiento? - Чи є стоянка?
- ¿Es gratuito o hay que pagar? - Безкоштовно чи треба платити?
- ¿A qué hora es el check-in/check-out? - О котрій годині буде перевірка/виїзд?
- ¿Tiene aire acondicionado/calefacción? - Чи є кондиціонер/обігрів?
- ¿Dónde está ubicado exactamente? - Де точно знаходиться?
- ¿Está cerca del centro/playa/estación? - Чи близько до центру/пляжу/вокзалу?
- ¿Hay restaurantes cerca? - Чи є ресторани поблизу?
- ¿Aceptan tarjetas de crédito? - Чи приймають банківські карти?
Бронювання житла
Якщо ви бронюєте житло по телефону або особисто, наступні вирази можуть бути корисними:
- Quisiera reservar una habitación - Я хотів би бронювати номер
- Para... (dátum) hasta... (dátum) - ... (dátum)-tól ... (dátum)-ig
- Para... (szám) personas - ... (szám) людей
- Para... (szám) noches - ... (szám) ночей
- Una habitación individual/doble/con dos camas - Одномісний/двомісний/двомісний номер
- ¿Podría confirmar la reserva por email? - Чи могли б підтвердити бронювання електронною поштою?
- ¿Necesito pagar por adelantado? - Чи треба платити заздалегідь?
- ¿Cuál es la política de cancelación? - Яка умова скасування?
- Mi nombre es... - Мене звати...
- Mi correo electrónico es... - Мій електронний лист...
- Mi número de teléfono es... - Мій телефонний номер...
Реєстрація (Check-in)
Під час приїзду, процес реєстрації, наступні вирази можуть бути корисними:
- Tengo una reserva a nombre de... - У мене є бронювання ... на ім'я
- He reservado una habitación para... (szám) noches - Я забронював номер ... (szám) ночей
- ¿Puedo ver la habitación primero? - Чи можу спочатку подивитися на номер?
- ¿Necesita mi pasaporte/DNI? - Чи потрібен мені паспорт/ідентифікаційний номер?
- ¿Cuál es el número de mi habitación? - Який номер мого номера?
- ¿Dónde está el ascensor/las escaleras? - Де знаходиться ліфт/лестінки?
- ¿Podría darme la llave/tarjeta, por favor? - Чи міг би дати мені ключ/карту, будь ласка?
- ¿A qué hora sirven el desayuno? - О котрій годині подають сніданок?
- ¿Dónde está el comedor? - Де знаходиться їдальня?
- ¿Hay servicio de habitaciones? - Чи є номерозмінна служба?
- ¿Hasta qué hora? - До якої години?
Питання стосовно номеру
Під час перебування можуть виникнути питання стосовно номеру:
- La habitación no está limpia - Номер не чистий
- El aire acondicionado/la calefacción no funciona - Кондиціонер/обігрів не працює
- El televisor no funciona - Телевізор не працює
- No hay agua caliente - Немає гарячої води
- No hay toallas en la habitación - Немає рушників у номері
- Necesito más almohadas/mantas - Мені потрібні ще додаткові подушки/ковдри
- ¿Podría cambiar de habitación? - Чи міг би переїхати в інший номер?
- Hay demasiado ruido - Занадто багато шуму
- ¿Podría limpiar la habitación, por favor? - Чи міг би прибрати номер, будь ласка?
- ¿Puede traer más papel higiénico/jabón/champú? - Чи міг би привезти більше WC-паперу/шампуну/санітару?
- He perdido la llave/tarjeta - Я втратив ключ/карту
Додаткові послуги в готелі
Готелі пропонують різні додаткові послуги. Ось кілька виразів, які можна використовувати для запитання про них:
- ¿Hay piscina en el hotel? - Чи є басейн у готелі?
- ¿A qué hora abre/cierra? - О котрій годині відкривається/закривається?
- ¿Hay gimnasio/spa? - Чи є спортзал/спа?
- ¿Ofrecen servicio de lavandería? - Чи пропонують послуги прасування?
- ¿Cuánto cuesta? - Скільки коштує?
- ¿Tienen servicio de habitaciones 24 horas? - Чи є 24-годинна номерозмінна служба?
- ¿Dónde puedo alquilar una bicicleta/un coche? - Де можна орендувати велосипед/автомобіль?
- ¿Tienen caja fuerte en las habitaciones? - Чи є сейф у номерах?
- ¿Pueden guardar mi equipaje por unas horas? - Чи могли б зберігати мої речі на кілька годин?
- ¿Tienen servicio de traslado al aeropuerto? - Чи є сервіс трансферу до аеропорту?
- ¿Hay un botones que pueda ayudarme con el equipaje? - Чи є людина, яка може допомогти з багажем?
Перевірка виходу (Check-out)
Наприкінці перебування ці вирази можуть бути корисними при перевірці:
- Quisiera hacer el check-out, por favor - Я хотів би перевірити, будь ласка
- ¿Podría revisar mi cuenta, por favor? - Чи міг би перевірити мою рахункову книжку, будь ласка?
- Hay un error en mi factura - Помилка в рахунку
- ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito/en efectivo? - Чи можу оплатити банківською картою/готівкою?
- ¿Necesito hacer el check-out antes de las... (idő)? - Чи треба перевірити перед ... (idő)?
- ¿Pueden llamarme un taxi? - Чи могли б зателефонувати мені таксі?
- ¿Cuál es la mejor manera de llegar al aeropuerto/estación? - Який найкращий спосіб дістатися до аеропорту/вокзалу?
Альтернативні типи житла
Зараз Airbnb і інші альтернативні типи житла також популярні. Ось кілька виразів, які можуть бути корисними для них:
- Alquilo un apartamento/una casa - Я орендую квартиру/будинок
- ¿Dónde puedo recoger las llaves? - Де я можу взяти ключі?
- ¿Estará usted allí cuando llegue? - Чи будете ви там, коли приїду?
- ¿Cómo funciona la caldera/el horno/la lavadora? - Як працює котел/духовка/пральна машина?
- ¿Hay supermercados cerca? - Чи є супермаркети поблизу?
- ¿Cuáles son las reglas de la casa? - Які правила будинку?
Культурні нотатки стосовно житла
Кілька культурних відмінностей, які слід враховувати при поїздці до іспанськомовних країн:
- Csillagok rendszere: Готелі можуть мати різні рейтинги зірок, які можуть означати різні якості в різних іспанськомовних країнах.
- Szieszta: У багатьох місцях, особливо в менших населених пунктах, приймальня може бути закрита в час Szieszta (зазвичай з 14:00 до 17:00). Буде корисно узгодити час приїзду.
- Reggeli: Реггілі в іспанськомовних країнах зазвичай простіший і пізніший (8:00-10:00) порівняно з тим, що ми прийняли в Центральній Європі.
- Légkondicionáló: Не всі житлові об'єкти мають кондиціонер, особливо в старих будівлях або холодніших регіонах. Завжди запитуйте заздалегідь, якщо це важливо для вас.
- Igazolványok: У Іспанії і багатьох латиноамериканських країнах законодавче вимога, щоб готелі копіювали паспорт або ідентифікаційний документ гостей. Це повністю нормальна практика.
Загальний висновок
Знання іспанських виразів, пов'язаних із бронюванням житла, значно полегшить вашу поїздку до іспанськомовних країн. З цими основними виразами ви можете більш впевнено спілкуватися, і швидше вирішите будь-які потенційні проблеми, які можуть виникнути.
"Комфортне і безпроблемне житло є основою кожного успішного подорожі. Кілька корисних іспанських виразів роблять цю частину подорожі легшою." - Ковач Анна
¡Que tenga una estancia agradable! (Келеність перебування!)